オージーに教わった、オーストラリア版ジングルベル。
もう、限りなくオージーで笑えてくるのでご紹介致します
Dashing through the bush, in a rusty Holden Ute,
Kicking up the dust, esky in the boot,
Kelpie by my side, singing Christmas songs,
It's Summer time and I am in my singlet, shorts and thongs
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Christmas in Australia on a scorching summers day, Hey!
Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut!,
Oh what fun it is to ride in a rusty Holden Ute.
Engine's getting hot; we dodge the kangaroos,
The swaggie climbs aboard, he is welcome too.
All the family's there, sitting by the pool,
Christmas Day the Aussie way, by the barbecue.
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Christmas in Australia on a scorching summers day, Hey!
Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut!,
Oh what fun it is to ride in a rusty Holden Ute.
Come the afternoon, Grandpa has a doze,
The kids and Uncle Bruce, are swimming in their clothes.
The time comes 'round to go, we take the family snap,
Pack the car and all shoot through, before the washing up.
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Christmas in Australia on a scorching summers day, Hey!
Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut!,
Oh what fun it is to ride in a rusty Holden Ute.
オージーになりきって勢いだけでやってみた直訳↓
サビたホールデンの軽トラで ブッシュを駆け抜け
ホコリを巻き上げ トランクにはエスキーを
俺の横ではケルピーが クリスマスソングを歌ってる
夏真っ盛り ランニングに短パンにサンダル姿だ!
*Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
オーストラリアのクリスマスは焼け付く真夏だぜ、Hey!
Jingle bells, jingle bells, クリスマスってすンばらしい!
サビたホールデンの軽トラで 楽しく過ごそうぜ
エンジンが熱くなってくる カンガルーを避けながら
スワジーもノッってくる もちろん歓迎さ
家族みんなで プールサイドに座り
オージー流のクリスマスだ バーベキューの側でね
*繰り返し
午後になって じいちゃんは居眠り
子供達とブルースおじさんは 服着たまま泳いでる
そろそろ行く時間 家族で写真撮って
荷物を詰め込んで 食器洗いの前にとっとと帰ろう!
*繰り返し
言葉の意味など
*ホールデン
オーストラリアの車メーカー。国内で熱烈なファンが多い。
*エスキー
車用小型冷蔵庫
*ケルピー
オーストラリアの牧羊犬
*スワジー
Swag man の省略形。辞書によると「身の回りの包みを持って旅する労働者」だそうな。
これは知らんかった。
*ブルースおじさん
ワケワカラン。
*午後になって...
オーストラリアでのクリスマスパーティは夜では無く真昼。みんなで豪華なランチ(といってもバーベキュー)を食べて2時〜3時頃には解散しちゃうのが普通である。
*食器洗いの前にとっとと帰ろう
親戚の家へクリスマスバーベキューへ行った、というシチュエーションである。
パーティが終わったら当然後片付けや食器洗いを手伝わされるので、その前に帰っちゃおうという陰謀(笑)。
以上、皆様も良いクリスマスを!
28日に帰ってきまス!
もう、限りなくオージーで笑えてくるのでご紹介致します
Dashing through the bush, in a rusty Holden Ute,
Kicking up the dust, esky in the boot,
Kelpie by my side, singing Christmas songs,
It's Summer time and I am in my singlet, shorts and thongs
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Christmas in Australia on a scorching summers day, Hey!
Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut!,
Oh what fun it is to ride in a rusty Holden Ute.
Engine's getting hot; we dodge the kangaroos,
The swaggie climbs aboard, he is welcome too.
All the family's there, sitting by the pool,
Christmas Day the Aussie way, by the barbecue.
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Christmas in Australia on a scorching summers day, Hey!
Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut!,
Oh what fun it is to ride in a rusty Holden Ute.
Come the afternoon, Grandpa has a doze,
The kids and Uncle Bruce, are swimming in their clothes.
The time comes 'round to go, we take the family snap,
Pack the car and all shoot through, before the washing up.
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
Christmas in Australia on a scorching summers day, Hey!
Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut!,
Oh what fun it is to ride in a rusty Holden Ute.
オージーになりきって勢いだけでやってみた直訳↓
サビたホールデンの軽トラで ブッシュを駆け抜け
ホコリを巻き上げ トランクにはエスキーを
俺の横ではケルピーが クリスマスソングを歌ってる
夏真っ盛り ランニングに短パンにサンダル姿だ!
*Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way,
オーストラリアのクリスマスは焼け付く真夏だぜ、Hey!
Jingle bells, jingle bells, クリスマスってすンばらしい!
サビたホールデンの軽トラで 楽しく過ごそうぜ
エンジンが熱くなってくる カンガルーを避けながら
スワジーもノッってくる もちろん歓迎さ
家族みんなで プールサイドに座り
オージー流のクリスマスだ バーベキューの側でね
*繰り返し
午後になって じいちゃんは居眠り
子供達とブルースおじさんは 服着たまま泳いでる
そろそろ行く時間 家族で写真撮って
荷物を詰め込んで 食器洗いの前にとっとと帰ろう!
*繰り返し
言葉の意味など
*ホールデン
オーストラリアの車メーカー。国内で熱烈なファンが多い。
*エスキー
車用小型冷蔵庫
*ケルピー
オーストラリアの牧羊犬
*スワジー
Swag man の省略形。辞書によると「身の回りの包みを持って旅する労働者」だそうな。
これは知らんかった。
*ブルースおじさん
ワケワカラン。
*午後になって...
オーストラリアでのクリスマスパーティは夜では無く真昼。みんなで豪華なランチ(といってもバーベキュー)を食べて2時〜3時頃には解散しちゃうのが普通である。
*食器洗いの前にとっとと帰ろう
親戚の家へクリスマスバーベキューへ行った、というシチュエーションである。
パーティが終わったら当然後片付けや食器洗いを手伝わされるので、その前に帰っちゃおうという陰謀(笑)。
以上、皆様も良いクリスマスを!
28日に帰ってきまス!

これです。
銀のフォークなんです。
この辺では昔からあたりまえに代々使っている来客時用の銀製フォーク。
それを集めて、フォークの形を残したまま様々なケイジュツ作品を作っているアーティストがいるんです。
1つ1つ手作りで微妙に形や大きさやフォークのメーカーが違うので、自分にあったのを探すのに一苦労しました。(店のおっちゃんがとても協力的でした)
ちなみに反対側はこんなんです

肌身離さず約3年(?)くらいつけていた誕生日プレゼントのブレスレットが昇天しかけていたときにいいもん見つけてしまいました。
ええ、前のブレスレット、最近になって鎖をつなぎ止めているピンがぴょこぴょこ出るようになっちまいまして。爪で押し戻せるくらいにユルユルでして。しかも1カ所ではなく全体がそうなので、なくすのが恐ろしくなって現在は大切に保管されております。
普通の日記は↓からどうぞ
| ホーム |

